Si dovrebbe inoltre stabilire espressamente che gli Stati membri restano liberi di prevedere disposizioni di diritto interno più rigorose in materia di responsabilità o norme più avanzate in materia di pagamenti diretti ai subappaltatori.
It should also be set out explicitly that Member States remain free to provide for more stringent liability rules under national law.
Una risposta europea meglio coordinata ai ciberattacchi e norme più rigorose in merito alla protezione dei dati personali costituiscono parte della soluzione a questo problema.
A better coordinated European response to cyber-attacks and reinforced rules on personal data protection are part of the solution.
Creazioni che nascono abbinando l’innovazione di tecnologie all’avanguardia al sapere della tradizione artigianale, nell’assoluto rispetto delle norme più rigorose in tema di sostenibilità, sia di processo sia di prodotto.
Creations that are evolved by combining the innovation of groundbreaking technologies with the skill of the craft tradition, in absolute compliance with the strictest standards on the sustainability of both process and product.
Indipendentemente dalla sua versatilità, EMU Flexiguard è realizzato con la massima attenzione al dettaglio quando si tratta di sicurezza e soddisfa le normative più rigorose in materia di salute e sicurezza, tra cui CE EN 795:2012.
Irrespective of its versatility, the Flexiguard EMU is built with the utmost attention to detail when it comes to safety and meets the most stringent of health and safety regulations, including CE EN 795:2012.
Un minor utilizzo di energia dai combustibili fossili tradizionali porta a una riduzione delle emissioni di carbonio: vale a dire le aziende sono pronte per soddisfare le normative future più rigorose in merito al carbonio.
Using less energy from traditional fossil fuels leads to less carbon emissions, meaning that your business is prepared for stricter carbon regulations going forward.
Ciò non dovrebbe tuttavia pregiudicare la possibilità degli Stati membri di stabilire norme più rigorose in materia, ad esempio, di investimenti, fusioni, assunzione di prestiti, ivi incluso un divieto di condurre tali transazioni.
This should, however, be without prejudice to the possibility for Member States to provide for more stringent rules on, for example, investments, mergers or taking out loans, including a prohibition on any such transactions.
Gli Stati membri dovrebbero ad esempio essere autorizzati a mantenere o adottare disposizioni più rigorose in ordine ai requisiti di conoscenza e competenza del personale e alle informazioni per la compilazione del PIES.
Member States should, for example, be allowed to maintain or introduce more stringent provisions with regard to knowledge and competence requirements for staff and instructions for completing the ESIS.
Secondo gli standard minimi sanciti da Basilea III, oltre a disposizioni più rigorose in materia di fondi propri le banche sono ora tenute ad adempiere requisiti di liquidità di tipo quantitativo armonizzati a livello internazionale.
As required in the Basel III minimum standards, banks must meet stricter capital adequacy requirements, as well as fulfilling internationally harmonised quantitative liquidity requirements.
Le transazioni con carte di credito consentono solo un deposito massimo di $ 2.000 perché le società di carte di credito sono più rigorose in termini di attuazione delle normative antiriciclaggio.
Transactions with credit cards only allow a maximum deposit of $2, 000 because card companies are stricter in terms of implementing AML regulations.
In tal caso, Endress+Hauser adotta, in materia di riservatezza, le norme più rigorose in vigore nei Paesi in cui la società opera quale base per le misure di protezione dei dati.
Therefore, we take the highest privacy standards of the countries in which we do business as a basis for our data protection measures.
CH-8027 Zurigo Svizzera 1.2 Diritti alla privacy dei dati personali – Pro Carton è impegnata a rispettare le normative più rigorose in materia di protezione dei dati personali.
CH-8027 Zurich Switzerland 1.2 Your data privacy rights – Pro Carton is committed to the highest data privacy standards and to protecting the personal data it collects and processes.
Le norme sono le principali e più rigorose in materia di fibre tessili sostenibili, e riguardano entrambe le dimensioni ambientale e sociale della produzione.
In the category of sustainable textile fibres, these standards are extremely strict and cover both the environmental and social dimension of production.
Garantiamo il massimo livello di benessere dei nostri animali in tutte le fasi del ciclo di certificazioni più rigorose in materia di igiene e sicurezza alimentare, come IFS, BRC o ISO 14001.
Patel will be present at the next SIAL SHANGHAI 2019 event. Certified security We hold the most demanding hygiene and food safety certifications, such as IFS, BRC and ISO 14001.
Qualità La produzione dei prodotti Sothys segue le norme di qualità tra le più rigorose in vigore nell’ambito dell’industria cosmetica.
Sothys' Universe Quality The manufacturing of Sothys products is subject to the most rigorous quality standards applied in the Cosmetic industry.
I regolamenti europei di costruzione sono ogni giorno più rigorose in materia di accessibilità e sicurezza nell'uso dell'edificio, sia in edifici pubblici come individui (aree comuni).
The European regulations of construction are every day more stringent in relation to accessibility and safety in the use of the building, both in public buildings as individuals (public areas).
Sebbene molti Stati membri si siano dotati di norme più rigorose in materia di finanziamento ai partiti, permangono notevoli carenze.
Although many Member States have adopted stronger rules on party financing, considerable shortcomings remain.
Gli Stati membri possono imporre misure più rigorose in relazione ai contenuti illeciti.
Member States shall not be precluded from imposing stricter measures with respect to illegal content.
L'acciaio è selezionato con attenzione per soddisfare le richieste più rigorose in termini di usura-resistenza ed abilità tagliente.
The steel is carefully selected to meet the strictest requirements in terms of the wear-resistance and the cutting ability.
Nonostante la sua versatilità, FlexiGuard™ SafRig™ è anche stato progettato per garantire la sicurezza dell'utente e soddisfare le normative più rigorose in materia di salute e sicurezza, tra cui CE EN 795:2012.
Despite its versatility, the FlexiGuard™ SafRig™ has also been designed to ensure the safety of the user and meets the most stringent of health and safety regulations, including CE EN 795:2012.
Normative sulle emissioni di scarico sempre più rigorose, in particolare nell’UE e negli Stati Uniti, stanno forzando le fabbriche a svillupare motori più puliti ed efficienti.
Increasingly strict exhaust emission regulations, in the EU and the United States in particular, are driving manufacturers to make engines cleaner and more efficient.
Le ridotte emissioni di polveri e monossido di carbonio, si collocano sotto i livelli fissati dalle normative mondiali più rigorose in materia di emissioni.
Very low particulate and carbon monoxide emissions, surpassing even the world’s toughest emissions standards.
Per 14 anni i citati costruttori di autocarri hanno stretto accordi collusivi in materia di prezzi degli autocarri e sul trasferimento ai clienti dei costi per conformarsi a norme più rigorose in materia di emissioni.
These truck makers colluded for 14 years on truck pricing and on passing on the costs of compliance with stricter emission rules.
I regolamenti di costruzione sono ogni giorno più rigorose in materia di Accessibilità e Sicurezza UNIVERSALE nell'uso dell'edificio, sia in edifici pubblici come individui (aree comuni).
The regulations of construction are every day more stringent in relation to UNIVERSAL Accessibility and Safety in the use of the building, both in public buildings as individuals (public areas).
Gli Stati membri possono stabilire disposizioni più rigorose, in particolare per quanto riguarda la tenuta di registri particolari o di speciali obblighi contabili. CAPO 6
Member States may lay down obligations which are more stringent, in particular as regards the keeping of special records or special accounting requirements.
Tutte le nostre linee di produzione sono completamente personalizzabili e sono conformi alle norme più rigorose in termini di affidabilità e qualità.
All our production lines are totally customized and comply with the most stringent standards in term of reliability and quality.
«Leghe più resistenti, in combinazione con la riduzione degli spessori e tolleranze più rigorose, in modo da realizzare costruzioni più leggere.
«Stronger alloys, in combination with thinner wall thickness and tighter tolerances, creating lighter constructions.
Diego Bonata, ingegnere con la passione per le stelle è stato protagonista, alla fine degli anni '90 di una battaglia culturale che ha portato all'approvazione in Regione Lombardia di una delle leggi più rigorose in materia di inquinamento luminoso.
Diego Bonata, an engineer with a passion for the stars, played a leading role in the cultural battle of the late '90s that led to one of the toughest laws on light pollution being approved in Italy's Lombardy region.
L’introduzione di norme più rigorose in un mercato europeo o nell’altro, le tasse più elevate e altri problemi relativi hanno dato luogo a diversi accordi di fusione e acquisizione su grande e piccola scala negli ultimi due o tre anni.
The introduction of stricter regulations across one European market or another, higher taxes, and other related issues have given rise to multiple larger- and smaller-scale merger and acquisition deals over the past two or three years.
Gli Stati membri possono prevedere norme più rigorose in materia di responsabilità ai sensi del diritto nazionale.
Member States may provide for more stringent liability rules under national law.
Il piano d’azione propone, inoltre, la creazione di un “label” comunitario per promuovere i prodotti realizzati nel rispetto delle esigenze più rigorose in materia di benessere degli animali.
The action plan also suggests that a Community label be created in order to promote products elaborated under higher animal welfare standards.
Sebbene molti Stati membri si siano dotati di norme più rigorose in materia di finanziamento Raramente nell'UE sono inflitte sanzioni dissuasive contro il finanziamento illecito ai partiti.
Although many Member States have adopted stronger rules on party financing, considerable shortcomings remain. Dissuasive sanctions against illegal party funding are rarely imposed in the EU.
Inoltre, ci basiamo scrupolosamente sui nostri manuali di autocontrollo igienico, nel rispetto di tutte le normative più rigorose in vigore.
Furthermore, we also scrupulously adhere to our own hygiene monitoring manuals, in compliance with the most stringent regulations in force.
1. A eccezione degli articoli 10 e 11, che stabiliscono norme più rigorose in materia di accesso ai dati e alle informazioni contenute nel repertorio centrale europeo, il presente regolamento si applica fatto salvo il regolamento (CE) n. 1049/2001.
1. With the exception of Articles 10 and 11, which establish stricter rules on access to the data and information contained in the European Central Repository, this Regulation shall apply without prejudice to Regulation (EC) No 1049/2001.
Per un periodo transitorio gli Stati membri dovrebbero poter mantenere restrizioni più rigorose in relazione all'allegato XVII, a condizione che esse siano state notificate a norma del trattato.
In relation to Annex XVII Member States should be allowed to maintain for a transitional period more stringent restrictions, provided that these restrictions have been notified according to the Treaty.
Gli Stati membri restano tuttavia liberi di prevedere nell'ordinamento nazionale norme più rigorose in materia di responsabilità o andare oltre il diritto nazionale in modo non discriminatorio e proporzionato.
However, Member States remain free to provide for more stringent liability rules under national law or to go further under national law on a non-discriminatory and proportionate basis.
Per i balconi è necessario un prodotto che risponda alle norme più rigorose in termini di creatività, sicurezza e durata.
Balconies need a product which meet the toughest standards in terms of creative expression, safety and durability.
Per motivi di sicurezza più rigorose in mare, Peters + Bey ha iniziato a progettare e realizzare le luci di navigazione.
Due to more stringent safety requirements at sea, Peters + Bey began to design and manufacture navigation lights.
Si tratta di luoghi che si propongono di stabilire norme più rigorose in materia di sviluppo urbano sostenibile, che prestano attenzione ai desideri espressi dai loro cittadini e propongono soluzioni innovative alle sfide ambientali.
These cities aim to set higher standards in sustainable urban development, listening to what their citizens want and pioneering innovative solutions to environmental challenges.
Soddisfando le norme ambientali più rigorose in termini di sicurezza e la pulizia delle acque e dell'ambiente ACI marina Split è uno dei 10 porti turistici da sistemi ACI che hanno ottenuto la "Bandiera Blu d'Europa".
By satisfying the strictest environmental standards in terms of safety and cleanliness of water and environment ACI marina Split is one of 10 marinas from ACI systems that have been awarded the "European Blue Flag".
1.8949341773987s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?